Friday 7 August 2015

သမၺာန္စာ ရဲ႕ မူလဇစ္ျမစ္



  ̏  ဆိုေရးရွိက ၊ ဆုိအပ္လွ၏ ˝
 ̏ ဆိုစမ်ားလ်ား ၊ ထားပေခ်မိ ၊ ငါ့ဝန္ရွိ၏˝
 (ရွင္မဟာရ႒သာရ)
ပ႑ိတႀကီးတစ္ဆူျဖစ္ေတာ္မူေသာ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ထံုးကို နွလံုးမူ၍
အခုလိုေရးရျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ဦးမွ တစ္ေယာက္သို႔ ငါသိတယ္ ငါ
တက္တယ္၊ မင္းမွားတယ္ ငါမွန္တယ္စေသာ မာနကို ပဓာနျပဳ၍ အခုလို
ေရးရျခင္းမဟုတ္ပါဟု ဝန္ခံပါသည္။
ဒိုးႀကီး သိပ့္တက္၍ ေရးသည္မဟုတ္ပါ။ ဒုိးႀကီး သိပ္နားလည္၍ ေရးသည္
မဟုတ္ပါ။ဒိုးႀကီးသိေသာ စကားကို ဒိုးႀကီး ဘာသာျပန္ျပျခင္းသာျဖစ္ပါ
တယ္။
အေၾကာင္းမူကား  .. . .
မ်က္ေမွာက္ေခတ္ စာေပသုေတသီတုိ႔ ေရးသားၾကေသာ အခ်ိဳ႕ေသာ
အေၾကာင္းအရာတို႔သည္ ̏ ေလာက သစၥံ နသစၥံ˝ ဆိုေသာ ဗုဒၶဝစနံအ
တိုင္း ျပီးျပည့္စံုေအာင္သရုပ္သ႑ာန္မမွန္ႏိုင္ေပ။ သို႔ေသာ္လည္းပဲ
ယင္း စာေပသုေတသီတို႔၏ စာမ်ားကို ဖတ္ရ၍ အေထြအထူး သုတမ်ား
စြာလည္း ရႏိုင္သည္ျဖစ္၍ မ်က္ကြယ္မျပဳသင့္ေပ။
 ̏ အမွားၾကာေတာ့ အမွန္ျဖစ္ ၊ ဘုရား စင္စစ္ မေဟာ ႏိုင္˝ ဆိုသည့္စ
ကားအတိုင္း အမွားေတြၾကာလာရင္ အမွန္ေတြကြယ္ပကုန္မွာကိုလည္း
စိုးရိမ္မကင္းျဖစ္ရပါေသာေၾကာင့္ အခုလို အပင္ပန္းခံေရးသားလိုက္ရ
တာပါ။
ဒီေန႔ေခတ္ စာေပသုေတသီတို႔က . . .
တရားရံုးအေခၚ ̏ သမၺာန္စာ˝ ကို အဂၤလိပ္စကား Summons ၏ အသံ
ထြက္ကို ယူ၍ ျမန္မာေဝါဟာရအျဖစ္သို႔သံုးသည္ဟု ယေန႔ စာေပသုေတ
သိအခ်ိဳ႕ေရးေနၾကတာကို ကၽြႏ္ုပ္ဒုိးႀကီး ဖတ္ရႈ႕ရေသာေၾကာင့္ အခုလို
အမွန္ျမင္ႏုိင္ရန္ ေရးသားလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
ယေန႔ေခတ္ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ သံုးႏံႈးေလ့ရွိေသာ ေဝါဟာရမ်ားဟာ ပါဠိ၊
မွာကူးယူေသာစကားမ်ားရွိသလို အဂၤလိပ္အစရွိေသာ ေဝါဟာရေတြက
ေနပံုေျပာင္းယူတာမ်ိဳးလည္းရွိပါတယ္။ တစ္ဖန္ ယိုးဒယားကစကားလံုး
ကိုလည္း ယူသံုးတာရွိႏိုင္ပါတယ္။ maybe ေပါ့ေနာ္။
ဒီေနရာမွာေတာ့ တရားရံုးအေခၚ ̏ သမၺာန္စာ˝ ၏ (etymology) မူလ
ရင္းဇစ္ျမစ္စကားရပ္သည္ အဂၤလိပ္စကား Summons ကေန ယူသံုးတယ္
ဆိုတာေတာ့ လံုးဝလြဲမွားတယ္လို႔ ကၽြႏ္ုပ္ယူဆပါတယ္။ ပါဠိစာေပကေန
ယူသံုးလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
ပါဠိစာေပတြင္  ̏ သမၺႏၶံ˝ ဆိုေသာ ပုဒ္တစ္ခုရွိပါတယ္။  ̏ ဆက္စပ္˝ျခင္း
လုိ႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။
ယံ ယႆ သမၺႏၶံ ကုသလႆဝါ (လ) ဆိုၿပီးရွိပါတယ္။  တစ္ဦးႏွင့္တစ္
ဦး တစ္ခုႏွင့္တစ္ခု တြဲစပ္ တာကိုသံုးတာပါ။ ဒါေၾကာင့္  ဒီေန႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ
ရံုးသံုး ̏ သမၺန္စာ˝ သည္ ပိဋကတ္မွာ တိုက္ရိုက္ကူးယူေသာစကားျဖစ္
သည္ဟု ကၽြႏ္ုပ္ထင္ျမင္ယူဆပါ။
ဒီလို ပါဠိေတာ္ႀကီးကို ကိုးကားေထာက္ျပတာကို အားမရေသးဘူးဆို
ေသာ သုေတသီတို႔ ရွိေသးပါကလည္း ဟိႏၵဴလူမ်ိဳးတို႔၏ အထြဋ္အျမတ္
ျဖစ္ေသာ နကၡတၱေဗဒက်မ္းထဲက ̏ သမၺႏၷ˝ ဆိုေသာစကားကိုကိုးကား
ျပပါဦးမယ္  . .။
(astronomy)  နကၡတၱေဗဒ ပညာရပ္တြင္ ၿဂိဳဟ္တစ္လံုးႏွင့္တစ္လံုး မ
တူုညီၾကေသာ္လည္း ဆက္စပ္မႈရွိေၾကာင္းကို ̏ သမၺႏၷ˝ ဟုသံုးပါသည္။
အေၾကာငး္မူးကား ျမန္မာတို႔၏ နကၡတၱေဗဒ ပညာရပ္သည္ အႏၵိယမွ
လာသည္ျဖစ္၍ ဟိႏၵဴလူမ်ိဳးတို႔ထံမွ ကူးယူျခင္းျဖစ္သည္။
ထို႔ေၾကာင့္ ၿဂိဳဟ္တို႔၏ အေနအထား သြားလာလႈပ္ရွာမႈ စသည့္တို႔ကို
ေဟာရာတြင္ Moon ေခၚ လၿဂိဳဟ္သည္ Jupiter ၿဂိဳဟ္၏ ေနရာပုိင္သို႔
ေရာက္ေနျခင္း (ဝါ) Jupiter ၿဂိဳဟ္ႏွင့္ (30  ံ) အတြင္းအတူရွိေနျခင္း
စေသာအေၾကာင္းတို႔ ျဖစ္ေပၚခဲ့ေသာ္  Moon ၿဂိဳဟ္ႏွင့္ Jupiter ၿဂိဳဟ္
တို႔သည္ ̏ သမၺႏၷ˝ ျဖစ္သည္ဟုေခၚသည္။
ဟုက္ကဲ့ခင္ဗ်ား  ..  ကၽြနု္္ပ္ဒုိးႀကီးသည္ ̏ သမၺာန္စာ˝ ၏  (etymology)
မူလဇစ္ျမစ္သည္ ပါဠိဘာသာမွာတုိက္ရိုက္လာသည္ဟု အခုလိုအေထာက္
အထားမ်ားျဖင့္ ျပဆိုသည္ကို ရိုးသားေသာ  စာေပသုေတသီတို႔ က္ခံႏိုင္
လိမ့္မည္ဟု ကၽြႏ္ုပ္ထင္ျမင္ယူဆပါသည္။
အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္  .. ကၽြႏ္ုပ္ကိုးကားေသာ References သည္။
စာေပသမုိင္းတြင္ အထင္ကရျဖစ္ေသာ ပိဋကတ္သံုးပံုတို႔တြင္အပါအ
ဝင္ျဖစ္ေသာ ခုဒၵကနိကာယ ၊ ေပတေကာပေဒသ ပါဠိေတာ္ကို
တိုက္ရုိက္ကိုးကားျပလုိက္ျခင္းျဖစ္ပါသည္။
တစ္ဖန္ . .
ေဗဒဝိဇၨာပညာရပ္တြင္ ခုိင္မွာတည္တံ့ေသာ နကၡတၱေဗဒက်မ္း၏ ၿဂိဳဟ္
တို႔၏ ပရိယာယ္အခန္းမွ ̏ သမၺႏၷ˝ ကိုကုိးကားျခင္းျဖစ္ပါသည္။
ထိုမွ်ေလာက္ ႏွစ္ေပါင္း ေထာင္ခ်ီေနၿပီျဖစ္ေသာက်မ္းမ်ားကို ကိုးကား
ျပဆိုေသာ ကၽြႏ္ုပ္ဒုိးႀကီး၏ ̏ သမၺာန္စာ ဝိနိစၦယ˝ ကို မွားလည္ လြဲသည္
ဟုဆိုေသာ္ ကၽြႏ္ုပ္ဖတ္ရႈသင္ၾကားခဲ့ဖူးေသာ ထိုက်မ္းမ်ားကိုသာ မီးရိႈ႕
ပစ္ဖြယ္ရာသာရွိေတာ့သည္။
နိဂံုးခ်ဳပ္ရေျခေသာ  . . ကၽြႏ္ုပ္ဒိုးႀကီးအား ပါဠိစာေပသင္ၾကားေပးခဲ့သည့္
လက္ဦးဆရာ ဖခင္ႀကီးဦးလွစံ၏ ဂုဏ္ေက်းဇူးေတာ္တို႔အား ရည္ေရာ္
လိုက္ရပါသတည္း . . .
သေဗၺ သတၱာ မရဏႏၱိ
ဒိုးႀကီး

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...